Vous avez peut-être déjà entendu un jeune traiter sa mère de « daronne ». Que signifie ce mot d’argot et quelle est son origine ? Tour d’horizon.
Quelle est la signification du mot d’argot « daronne » ?
Une mère et sa fille se promènent ensemble. Credit : Fly View Productions
Votre adolescent vous affuble du qualificatif de « daronne » ? Pas de panique ! Dans le langage des jeunes, ce mot d’argot veut dire « mère ». Comme sa déclinaison masculine « daron », cette expression est nimbée d’une petite touche d’insolence.
Les jeunes adultes et les ados se servent aussi de cette expression pour désigner une femme d’âge mûr ou d’une femme de même âge que leurs parents, que celle-ci ait des enfants ou non.
Vous avez déjà entendu l’expression « Soulever une daronne », mais vous ne savez pas ce qu’elle veut dire ? Pour y voir plus clair, prenez le verbe « soulever » dans son sens argotique qui veut dire « choper » ou encore « séduire ». De ce fait, « soulever une daronne » signifie « avoir des rapports sexuels avec une femme d’âge mûr ».
Vous constaterez entre autres que le vocable « daronne » est employé par les personnes pratiquant la musculation dans les salles de sport. L’expression peut alors être prise dans son sens propre qui est de « porter la mère de quelqu’un ». Autrement dit : « porter des charges lourdes afin de prouver sa force musculaire à son entourage ». Toutefois, le sens argotique de « séduire » qui vient d’être dit préalablement n’est jamais loin lorsqu’il est question de « soulever une daronne ».
Certes, le terme « daron » ou « daronne » est beaucoup utilisé aujourd’hui, mais ils sont loin d’être nouveaux. En effet, ces deux expressions ont été utilisées pendant des années par les Français. Certains linguistes affirment même que ces termes issus de l’argot ont déjà été utilisés depuis le XIXème siècle. À cette époque, ils revêtaient le sens de « patrons », de « maîtres ou de personne tenant un cabaret » ou une « tenancière d’une maison close ».
Daronne : d’où vient ce mot d’argot ?
Une mère en train de faire la lecture à sa fille. Credit : Fly View Productions
L’étymologie de ce mot d’argot reste incertaine jusqu’à aujourd’hui. Certains étymologistes prétendent que l’expression « daronne » proviendrait de l’ancien français « daru » qui veut dire « fort ». D’autres étymologistes pensent qu’il s’agit d’un mot-valise mélangeant les termes « baron » et « dam ».
Pour trouver l’origine de l’expression « daronne », remonter jusqu’au XIIIème siècle est de mise. Il convient de noter qu’en France à cette époque, le mot d’argot « daron » servait principalement pour qualifier un lieu. En effet, il était utilisé pour parler d’un « petit château » ou d’une petite forteresse ». Vous l’aurez sûrement remarqué que cette signification n’a aucun rapport avec le sens que les jeunes d’aujourd’hui donnent à l’expression « daronne ». Cela prouve encore une fois la complexité et la richesse de la langue française.
Dans les années 1930, les romans de l’écrivain Louis-Ferdinand Destouches alias « Céline » utilisent les mots d’argot « daron » et « daronne » dans leur sens de « père » et « mère ». Dans les années 50, le vocable « daron » cède la place à celui de « dabe ». Il aura fallu attendre le milieu de l’année 2 000 pour voir l’étonnante résurrection du mot d’argot « daronne » en France.
Pour la petite histoire, ce mot d’argot a fait florès en janvier 2017 après le tournage d’un clip du rappeur Fianso qui s’était déroulé aux Mureaux dans les Yvelines. Plusieurs centaines de jeunes de la cité étaient venus assister au tournage. Pour une raison indéterminée, les esprits se sont chauffés. Dans la cohue qui s’en est suivie, une patrouille de forces de l'ordre qui était en faction à proximité était prise pour cibles par les jeunes.
Suite, à ce triste évènement, une vidéo postée sur YouTube était devenue virale. Le post mettait en scène un jeune garçon qui criait aux képis : « Hé ! Vos “daronnes”, ils boivent du Sprite, sa mère ! ». Jusqu’à maintenant, personne n’arrive à comprendre la teneur de cette déclaration. Toutefois, son effet comique lui a valu de triompher sur le Net. D’ailleurs, le Coca-Cola en France en a fait un slogan de pub : « À toutes les daronnes qui boivent du Sprite. »
Bon à savoir : le mot d’argot « daronne » possède plusieurs synonymes :
- « Matrone » ;
- « Reum» ;
- « Procréatrice » ;
- « Dabesse » ;
- « Biche » ;
- « Souche » ;
- « Dabuche ».
« Daronne », un mot à la connotation péjorative
Une femme âgée debout dans sa cuisine. Credit : Wavebreakmedia
Dans l’argot français du XIXème siècle, le mot « daron » est utilisé pour désigner le patron, le maître de maison, un homme âgé qui a le respect de tous les membres de sa famille. L’expression « daronne » quant à elle avait une connotation beaucoup plus péjorative. En effet, à cette époque, les termes « daronne », « patronne » ou « maîtresse de maison » servaient pour désigner les tenancières de bordel ou de maison close. Cette connotation négative se faisait bien sentir dans les œuvres de Victor Hugo ou les illustres personnages tels que Vidocq. Par ailleurs, le mot « daronne » a traversé les siècles pour atterrir dans les banlieues françaises contemporaines. Pour venir se répandre à Paris et au reste des pays francophones.
Pour mieux comprendre la connotation péjorative du mot d’argot « daronne », il n’y a qu’à jeter un œil au film du réalisateur Jean-Paul Salomé. Baptisé « La daronne », ce long métrage est tiré du « polar » de l’écrivaine Hannelore Cayre. Il met en scène l’actrice Isabelle Huppert qui joue le rôle de Patience Portefeux. Alias « La Daronne », cette dernière est interprète judiciaire franco-arabe. Elle est spécialisée dans les écoutes téléphoniques pour la brigade des Stupéfiants. Lors d’une enquête, la femme découvre que l’un des trafiquants de drogue sur qui elle enquête était le fils de l’infirmière qui s’occupe de sa mère. Elle décide de couvrir le jeune trafiquant. Au fil de l’histoire, la femme se retrouve alors à la tête d’un immense trafic. Patience est surnommée par ses collègues policiers « La Daronne ».
Dans ce long métrage, le mot d’argot « daronne » est utilisé dans un contexte totalement différent. Ici, il fait référence à une femme d’âge mûr qui se retrouve à la tête d’un immense trafic de drogue. Quoi qu’il en soit, le sens « matriarcat » de l’expression renvoie toujours à une femme qui exerce son autorité au sein d’une société. En effet, dans la saga « La daronne », Patience Portefeux joue le rôle d’une femme qui exerce son autorité sur un groupe de trafiquants de drogue.
« Daron », « daronne » : comment ces expressions sont utilisées actuellement ?
Une femme âgée en train de regarder par la fenêtre. Credit : Jelena Stanojkovic
Aujourd’hui, le mot d’argot « daronne » et son masculin « daron » sont utilisés pour parler de la « mère » ou du « père ». Ces deux expressions peuvent être conjuguées au pluriel. Si un adolescent ou un jeune adulte parle de ses « darons », en réalité, il veut parler de ses « parents ». Finalement, le terme « daronne » n’est autre que l’un des nombreux synonymes de « maman » ou de « mère ».
Noter que l’expression mes « darons » peut utiliser pour être un synonyme du mot d’argot mes « vieux ». Elle conserve cependant une connotation beaucoup plus positive. Si vous entendez un ado dire à un de ses amis « Fais pas ton daron ! ». Il veut simplement dire à son ami de lui faire la morale ou de le « daronner ».
Après avoir dressé la liste de toutes les utilisations possibles des mots d’argot « daron » et « daronne » durant ces dernières années en France, seules 2 d’entre elles ont été retenues dans le dico. Actuellement, vous pouvez lire dans le dictionnaire Larousse ou le Petit Robert : « Daron, daronne : père, mère ». Vous pouvez également y lire : « Daron, daronne : patron, patronne ». Par ailleurs, l’expression « maître de maison » a entièrement disparu pour laisser place au terme paternel ainsi qu’à la figure d’autorité du patron.
Remarque : ces dernières années, le mot d’argot « daron » a été largement répandu dans le domaine de la mode, de la musique et des jeux. Il est tout à fait possible d’entendre le terme « daron » dans le jeu des osselets. Ancêtre des jeux de dés, ce jeu d’adresse remonte à l’Antiquité. En règle générale, le jeu d’osselets comporte 5 osselets. L’un de ces 5 osselets peut par exemple être identifié par une couleur différente. Cet osselet spécifique est appelé le « daron » ou le « père ». Quel est l’objectif de ce jeu ? Améliorer la rapidité et l’adresse du joueur tout en stimulant son habileté et sa concentration.
Il n’est pas rare actuellement d’entendre les jeunes adultes et les adolescents parler de leurs « daronnes » ou « darons ». Il est également possible d’entendre ces mots d’argot dans le domaine musical. À titre, d’exemple, le groupe Sexion d’Assaut utilise le mot « daronne » dans son morceau intitulé « Avant qu’elle parte » :
- « On peut remplacer des poumons, mais sûrement pas une daronne »
Le rappeur « Rohff a expliqué au détour d’une rime que les filles de petite vertu qu’il fréquente ne passeront jamais en priorité devant sa “daronne” :
- “tu ne passeras pas devant la ‘daronne’, on s'embrouille pas pour des minettes”, entre autres ».
Par ailleurs, le rappeur William Kalubi Mwamba, alias « Damso » parle de son « daron » dans son single « Beautiful » avec les paroles ci-après :
- « Le daron voulait que je taffe, 23 ans diplôme premier boulot ».
Toutes ces paroles écrites par les rappeurs français constituent la preuve que l’emploi des mots d’argot « daron» et « daronne » est largement répandu en France, dans le langage courant des jeunes et dans la musique qu’ils écoutent.